Saltar al contenido

Categoría: El Museo

LOPE DE VEGA I

«¡Mientes Fabio!»

Cediendo a mi descrédito anhelante,
la mesticia que tengo me defrauda,
y aunque el favor lacónico me aplauda,
preces indico al celestial turbante.

Ostento al móvil un mentido Atlante,
hurtóme el Leto en la corriente rauda,
y al candor de mi sol, eclipse en cauda,
ajando voy mi vida naufragante.

Afecto aplauso de mi intenso agravio
en mi valor brillante, aunque tremendo,
libando intercalar gémino labio…

¿Entiendes, Fabio, lo que voy diciendo?
—¿Y cómo no entenderlo? —¡Mientes, Fabio,
que soy yo quien lo digo y no lo entiendo!

Félix Lope de Vega Carpio (1562-1635), soneto «Mientes Fabio»

[Leedlo entero: es uno de mis sonetos favoritos. Me encanta ;D]

6 comentarios

Orson Scott Card

Los dos podemos hacer cosas despreciables, Ender; pero si la humanidad sobrevive, habremos sido buenos instrumentos.
—¿Nada más? ¿Sólo instrumentos?
—Los seres humanos son todos instrumentos, que los demás usan para que podamos sobrevivir todos.
—Eso es mentira.
—No. Es simplemente una verdad a medias. Te puedes preocupar de la otra mitad una vez que hayamos ganado esta guerra.

(…)

Algunas veces era divertido. Algunas veces excitante, y Ender tenía que ser rápido para seguir vivo.
Murió muchas veces, pero eso no importaba, los juegos son eso: mueres mucho hasta que le coges el truco.

Orson Scott Card, El juego de Ender (Ender’s Game), 1977

[Dedidado a mi estimadísimo primo C. (Sí, otro «C» en la familia ;D)]

9 comentarios

CATULO

Lesbia mi dicit semper male
nec tacet umquam de me:
Lesbia me dispeream nisi amat.
Quo signo? quia sunt totidem mea:
deprecor illam adsidue, verum, dispeream nisi amo.

Catulo (Gaius Valerius Catullus), Carme nş 92

[Otro que comparte mi supuesto peculiar sentido de la erótica… Al menos en este poema :P Si no os apetece devanaros mucho la cabeza, mañana pongo una traducción… «Mía»]

[EDIT]Hela aquí, por demanda popular :) :

Lesbia me maldice,
me nombra a todas horas.
Apuesto la cabeza a que me adora.
¿Y cuál es la señal?
Pues que a mí me pasa igual:
a todas horas la execro,
y apuesto la cabeza a que la quiero.

[/EDIT]

10 comentarios

SOR JUANA INÉS I

Al que, ingrato, me deja, busco amante;
al que amante me sigue, dejo, ingrata;
constante adoro a quien mi amor maltrata,
maltrato a quien mi amor busca constante.

Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1691), primer cuarteto del soneto «Al que, ingrato, me deja busco amante…».

[Dedicado a todas las personas a las que he mareado… Mientras no pueda corregirme, sólo puedo pedir disculpas a mi modo…]

7 comentarios

BELARMINO Y APOLONIO I

El novelista es como un pequeño cíclope, esto es, como un cíclope que no es cíclope. Sólo tiene de cíclope la visión superficial y el empeño sacrílego de ocupar la mansión de los dioses.

Ramón Pérez de Ayala, Belarmino y Apolonio, 1921. Capítulo 2.

5 comentarios

Extractos de la mejor carta de amor

Nunca se enviará, pero es la carta que quisiera poder escribir… Aunque puede recibirla todo aquel que quiera sentirse aludido (o aludida…):

Traduccion y fuga sobre «Head over feet», de Alanis Morissette

(…) A pesar de mi actitud hacia el cariño, ya te has ganado mi amor… No pude evitarlo: ha sido todo culpa tuya
(…) Me tratas como si fuese una princesa, y no estaba acostumbrada a que eso me agradase (…)
(…) Siempre intento racionalizar mis sentimientos, pero hay veces en las que no cabe tal cosa… Ahora me doy cuenta…

(…) Y no te asustes si me enamoro por completo… Habrá sido todo culpa tuya…
:)

Si, lo de San Valentín le parece a todo el mundo una patochada impresionante… Pero seguro a muy pocos se les escapa que HOY precisamente es ese maldito día ;)

A propósito, feliz cumpleaños, Sil…

Deja un comentario

CARTAS DE AMOR

Las mejores cartas de amor son las que se escriben, aunque nunca se envíen.
Las peores, las que nunca se reciben.

«A veces me daba la sensación de que tal vez yo pertenecía al grupo de esas personas destinadas a no tener a nadie a quien amar ni perder en la vida… Entonces casi siempre lloraba» (Personaje de Berta en Aquellas blancas sombras en el bosque, de María Gripe, Madrid, Ediciones SM, 1988, final del capítulo 4).

2 comentarios

POEMA INTERRUMPIDO… Por una idea mejor :)

[A una sonrisa… En concreto a sus colmillos ;P]

¿Y si compongo una oda a tus colmillos…?
Ese elemento sensual en los vampiros
que hace fascinante el hecho de morir…

Mejor me dejo de rimas y de ripios
Y te pido que vuelvas a sonreír ;)

«Light up your face with gladness, Hide every trace of sadness. Although a tear may be ever so neeeeeear, That’s the tiiiiime you must keep on trying, Smiiiiile, what’s the use of crying? You’ll find that life is still worthwhile, If you just smiiiiiile»

Letra de John Turner y Geoffrey Parson; música de Charlie Chaplin para «Tiempos Modernos».
(Ya, ya sé que no se oye la música, pero las vocales largas dan una idea de por dónde va la melodía :P)

:)

Deja un comentario