No sé muy bien qué problemas le ves a ese chico. Vale que no es Tom Cruise, pero Tom Cruise es idiota.
[Primera calito(h)ez totalmente polaca x)]
3 comentariosNo sé muy bien qué problemas le ves a ese chico. Vale que no es Tom Cruise, pero Tom Cruise es idiota.
[Primera calito(h)ez totalmente polaca x)]
3 comentariosUna novia no es una amante, ni es lo mismo que una amante; una amante no es una esposa, ni es lo mismo que una esposa (parece ser que hay varones muy privilegiados que han conseguido tener amante y esposa en una sola pieza —con el ahorro que eso representa— y muchos pensadores están de acuerdo en que esa sería la esposa ideal, pero tal combinación es imposible oprque entonces en la relación con la esposa no se daría la circunstancia de saberla engañada ni en la relación con la amante la de saber que se estaba engañando a la esposa).
Sí hay una manera de que la esposa sea al mismo tiempo amante, y es que sea amante de otro. Pero esto algunas sensibilidades, entre ellas la de Enrique Lafuente, no lo soportan. El caso es que un varón adulto al que se puede considerar normal , en lo que a este tema concierne, puede tener una novia, una amante, una esposa y si pierde a la novia se queda sin novia, si a la amante sin amante y si a la esposa sin esposa. Puede perder a la amante y le queda la esposa, o viceversa, pero no es lo mismo, no es lo mismo. En cambio , como este varón adulto normal tiene, pongamos, ocho amigos, si pierde uno le quedan siete.
Es cierto que los ocho amigos siempre serían distintos unos de otros y que el desaparecido nunca sería sustituido por otro igual, pero también lo es que cuando desaparece uno de nuestros ocho amigos no hemos perdido la amistad, y cuando desaparece la novia, la amante, la esposa, perdemos el amor. Hay amigos que se pierden sin que nos demos cuenta ¡huy cuánto tiempo hace que no veo a Ramiro!, nos decimos un día. ¿Sabéis algo de Reverte?, ya no viene por el bar. Lleva dos años en Canarias.
¡Ah! Esas desapariciones, esas pérdidas no duelen. Pero cómo exclamar ¡huy cuánto tiempo hace que no veo a mi amante! O no darse cuenta de que la esposa de uno lleva dos años en Canarias.
Fernando Fernán Gómez, ¡Stop! Novela de amor, Madrid, Espasa-Calpe, 1997
6 comentarios—¿Por qué lloras?
—Porque soy tonta.
—¿Esa es la causa, el motivo o la etiología?
Deja un comentarioQué suerte hemos tenido de habernos encontrado…
(Cito de memoria, pero algo así era… Y me impresionó…)
[Jean a Ricky en American Beauty, dirigida por Sam Mendes en 1999]
5 comentariosEs muy emocionante oír mi nombre declinado…
[EDIT para quien quiera compartir mi emoción x)]
Pongamos un nombre femenino estándar, por ejemplo… Alexandra, cuyo nombre familiar sería Ola (no, no es otra paranoia mía).
Nominativo: Alexandra
Vocativo: Alexandro
Genitivo: Alexandry
Dativo: Alexandrie
Acusativo: Alexandrę
Ablativo: Alexandrą
Locativo: Alexandrie
[/EDIT]
Cuanto más difícil de comer es un bocadillo, más bueno está.
G., el novio de mi hermana… Otro de tantos que han caído en el apasionante mundo de las frases chorras célebres.
4 comentariosMenos barbies y más barriguitas.
(Otra cosa es tu estilizada figura, Patán ;))
[Vox populi leída sobre un contenedor de obra en la Plaza da Ferreiría de Pontevedra]
3 comentariosCoruña, 11 de septiembre de 2004, 16:55
-Dame dinero, no me pongas nervioso, dame dinero, tengo una navaja…
(Bla, bla por ambas partes. Muuuucha tensión en el ambiente. Yo no veo la navaja pero cualquiera sabe, y no me da la gana de darle a un jichiño cualquiera que ni siquiera me lo ha pedido por favor el dinero que me he ganado honradamente tocando la pandereta este verano.)
-Mire, yo no quiero fastidiarlo ni nada, pero en estos momentos seguro que tiene usted más dinero que yo. No tengo aquí ni la tarjeta de débito. Acabo de gastarme todo lo poco que llevaba encima en este libro (La sombra del viento, de Ruiz Zafón), pero si quiere se lo regalo: parece interesante y si lo revende, igual le dan quince euros o así…
-No, da igual (se va).
Conclusiones: 1) El poder estratégico de la adrenalina es inconmesurable: ¡hasta le hablé de usted! 2) El libro no debe de ser tan bueno como dicen.
P.S.: El libro es una chorrada como un mundo. Me lo tragué enterito para ver si variaba mi impresión inicial, pero nada. Totalmente prescindible… No digo que el autor no sea majo, pero caramba lo que consigue el márketing… Hasta me han entrado ganas de publicar a mí también…
8 comentarios«Como presidente, como jefe del Estado, como un hombre que dio su promesa de defender su país, su integridad territorial, y como un simple ciudadano de Rusia, estoy convencido de que simplemente no tenemos opciones»
Putin, respecto a la historia de estos días según la agencia de noticias DERF.
[Oh, qué gran frase… Me anima a pensar que yo también podría dedicarme a gobernar el mundo %P]
2 comentariosEnid : I think I’m going crazy from sexual frustration.
Rebecca : And you haven’t heard the miracle of masturbation?
(…)
Rebecca : Oh, face it, you just hate every single guy on the face of the earth.
Enid : That’s not true. I just hate all these extroverted, obnoxious, pseudo-bohemian losers.
Enid (Thora Birch) y Rebecca (Scarlett Johansson) en Ghost World (2000), dirigida por Terry Zwigoff y basada en el cómic homónimo de Daniel Clowes
[Para leerlo en román paladino, pulsad en «Más…»]
3 comentariosMe gustaría ser lesbiana de verdad, y no sólo porque los tíos son subnormales.
6 comentariosComprendí que, cuando no tenía una respuesta, Guillermo imaginaba una multiplicidad de respuestas posibles, muy distintas unas de otras. Me quedé perplejo.
—Pero entonces —me atreví a comentar—, aún estáis lejos de la solución.
—Estoy muy cerca, pero no sé de cuál.
—¿O sea que no tenéis una única respuesta para vuestras preguntas?
—Si la tuviera, Adso, enseñaría teología en París.
—¿En París siempre tienen la respuesta verdadera?
—Nunca, pero están muy seguros de sus errores.
—¿Y vos? —dije con infantil impertinencia—. ¿Nunca cometéis errores?
—A menudo —respondió—. Pero en lugar de concebir uno solo, imagino muchos, para no convertirme en el esclavo de ninguno.
Me pareció que Guillermo no tenía el menor interés en la verdad, que no es otra cosa que la adecuación entre la cosa y el intelecto. Él, en cambio, se divertía imaginando la mayor cantidad posible de posibles.
Umberto Eco, El nombre de la rosa (Il nome della rosa), 1980. Traducción al español de Ricardo Pochtar.
Recomiendo la edición de Debolsillo porque trae la traducción de los textos en latín y como apéndice Apostillas al nombre de la rosa. Y no, no me pagan comisión.
Vosotros: tened cuidado con el plátano que es lo más fácil de perder.
[Hablaba de la fondue de chocolate: de una maldita fondue de chocolate en la que se mojaban frutitas… En fin.].
Deja un comentarioCreer que se ha alcanzado la perfección es un signo de imperfección.
Estar seguro es una chapuza aún mayor.
[Dedicado a Chihiro porque me la ha hecho rescatar del baúl de las calito(h)eces]
8 comentariosSi la gimnasia fuese fácil se llamaría fútbol.
[Vox Populi entre los aficionados a la gimnasia olímpica en general y a la gimnasia artística en particular ;)]
4 comentariosEsto es de mis tiempos mozos; de cuando era espermatozoide o así.
4 comentarios