Saltar al contenido

Húngaro escrito

Al ver húngaro escrito me da la impresión de que alguien ha aporreado el teclado o se ha quedado dormido sobre él.

Elvadult tájon gázolok:
Ős, buja földön dudva, muhar.
Ezt a vad mezőt ismerem,
Ez a magyar Ugar.

(…)

Csönd van. A dudva, a muhar,
A gaz lehúz, altat, befed
S egy kacagó szél suhan el
A nagy Ugar felett.

Ady Endre, «A magyar ugaron»

Tiempo ha...

Publicado enEl MuseoMetafísica del perogrulloParanoias varias

7 comentarios

  1. Alex Alex

    Joder!! No entiendo nada. Dice algo de una mujer fjio, no? El proximo post traducida, Calitoe.

  2. ShAbBy ShAbBy

    El húngaro hablado es peor: parece un idoma inventado por alguien a quien le falta la mitad de la lengua, y que está intentando insultarte.

  3. Yo tampoco entiendo nada, pero esta es la traducción al inglés :)

    I walk on meadows run to weed,
    on fields of burdock and mallow.
    I know this rank and ancient ground –
    this is the Magyar fallow.

    (…)

    Silence. I am dragged down and roofed
    and lulled in burdock and in mallow.
    A mocking wind goes whisking by
    above the mighty fallow.

    Lo he sacado de aquí:

    Parece que tampoco en esta entrada hay chica…

  4. ShAbBy ShAbBy

    Caray, pues lo escucháis hablado y parece que te está intentando insultar alguien sin dientes y con la boca llena.

  5. ShAbBy ShAbBy

    Mierda, lo siento, es que tardan tanto en entrar los comentarios, y por eso puse dos poniendo casi lo mismo.

  6. Tranqui :) Es que el asuntito se creyó que eras spam, pero ya le he echado una buena bronca para decirle que no meta tus comentarios en el saco asqueroso ese.

Responder a Calítoe.:. Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: