Saltar al contenido

Mi primer poema en polaco

Pierwszy stycznia,
drugi lutego,
trzeci marca,
czwarty kwietnia
piąty maja
szósty czerwca,
siódmy lipca…

Imieniny Fermina

Pójdziemy do Pamplony
z butem, z butem;
pójdziemy do Pamplony
z butem i skarpetką.

:)

[El primero en hacer una traducción se lleva de premio una elevación de ego gratis ^^…]

[¿Por qué cuando tengo menos tiempo para pensar en hacer tonterías, se me ocurren más tonterías para hacer?]

Tiempo ha...

Publicado enRipios

6 comentarios

  1. Uno de enero, dos de febrero, tres de marzo, cuatro de Abril… x’D

    Skarpetka es calcetín? :o

  2. Gracias, gracias. Qué hago? Una captura o algo así? x’D

  3. k-c k-c

    Que bonito! Que frases tan hermosas! Me ha emocionado profundamente.

    ¿¿¡¡que demoniossignifica eso!!??
    XD

  4. Un catalán descifrando polaco… Mejor me abstengo de gracias fáciles ;) y entrego ya el premio.

    Toma Sergi, para ti:
    PREMIO

    Saludos :)

  5. Tú verás, te lo has ganado tú %).

    Ah, se me olvidaba: aplauso (plás, plás, plás…) ;)

  6. xD
    Sergi lo ha acertado, échale un vistazo al primer comentario ;)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: