– Eres mi muso.
– Y tú mi-mosa
—
– You are my muse.
– And you amuse me.
Tiempo ha...
- Peras - 2017
- Ansia de hibernación - 2016
- La otra mejilla - 2013
- Me muerdo - 2010
- DESPOTISMO TRAUMÁTICO - 2009
- LA VIDA ES PURO TEATRO - 2008
- PADAR - 2005
- PESCADILLAS - 2004
Yo tengo otra
Ingles —> Some like it hot
Español —> Con faldas y a lo loco
Gallego —> Con saias e a rachar
Nota: “Some like it hot” es un idiom ingles americano que se usa coloquialmente para decir “es arriesgado”.
Y ya puestos a engrosar la lista de traducciones desafortunadas y no menos peculiares del título de esta película:
Català -> Ningú és perfecte.
Ya me dirás tú…
Bueno, Sergi, es lo que dicen al final ^^)
Qué interesante.
Sobre el mismo tema, visita también: http://traduccionydoblaje.blogspot.com/index.html