Saltar al contenido

POPE

Nature and Nature’s laws
lay hid in night;
God said, Let Newton be!
And all was light.

Naturaleza y sus leyes
en noche se hallaban sumidos.
Dijo Dios: ¡que Newton sea!
Y la luz se hizo.

De Alexander Pope (1688–1744), para Isaac Newton (1642-1727). [Traducción al español de una menda; si no os gusta cómo he metido la pezuña, pues os aguantáis (encima que se esmera una para compensaros por haberme saltado una edición de «El Museo»…)]

Publicado enEl Museo

7 comentarios

  1. Patán Patán

    Pope,pelotaaaaaa!!! :P
    Pues aún nos debes una edición del Museo,que lo sepas… jiji

  2. Joder Calitoe (¿que tal? este joder ¿resulto convincente?) si Newton es la luz no me extraña que viva todos mis dias (dios) en la oscuridad.
    El Newton, menudo cabrón.
    taro say Stephen Wolfram and Edward Fredkin. And all is night.

  3. Joe! leo esto y se me ponen los pelos punta rosca chapa…;-)

  4. Sin la luz el robot no existiría… Que vivan newton, su manzana, y todo lo demás!!!

  5. ¿Tema? Pope significa «Papa» (sí, el de Roma) en inglés… ¿Alimenta esto más el tema, Not a pretty girl? ;)

Responder a rasselas Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: