DEL RUMANO, DE LO NEUTRO Y DE LO ICOMPRENSIBLE
- Vreau sa dorm in brate tei
- Bratele tale
- ¿Entonces “brazos” es femenino? No lo comprendo
- Un brat doua brate… Es neutro
- Ya… Siempre que no comprendo algo es porque es neutro
- …
- Sí, la estupidez del mundo es neutra, por eso no la comprendo
- ?
- Y la mía también es bastante neutra a veces…
[Inspirada por el rumano, claro :smh:]

Yo no salgo del Salut sunt eu un haiduk. O algo asi no?
O sea, que en rumano es como en italiano y en algunas lenguas de España, que cosas como las rodillas o los brazos no son plural… interesante
Quevedín: sí que son plural, pero en singular son masculinos y en plural son femeninos.