TRADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN

– Eres mi muso.

– Y tú mi-mosa :)

– You are my muse.

– And you amuse me.

Tiempo ha...

  1. Alex’s avatar

    Yo tengo otra

    Ingles —> Some like it hot
    Español —> Con faldas y a lo loco
    Gallego —> Con saias e a rachar

    Nota: “Some like it hot” es un idiom ingles americano que se usa coloquialmente para decir “es arriesgado”.

    Responder

  2. Sergi’s avatar

    Y ya puestos a engrosar la lista de traducciones desafortunadas y no menos peculiares del título de esta película:

    Català -> Ningú és perfecte.

    Ya me dirás tú…

    Responder

  3. Calítoe.:.’s avatar

    Bueno, Sergi, es lo que dicen al final ^^)

    Responder

  4. lanavajaenelojo’s avatar

    Qué interesante.

    Sobre el mismo tema, visita también: http://traduccionydoblaje.blogspot.com/index.html

    Responder

Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *