Saltar al contenido

Wir sind Helden

Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück.
Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück.
Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, guten Tag, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, guten Tag, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, ich gebe zu, ich war am Anfang entzückt,
Aber euer Leben zwickt und drückt nur dann nicht wenn man sich bückt
Guten Tag.

———-

Ya no cambio, quiero que me devuelvan la vida.
Ya no cambio, quiero que me devuelvan la vida.
Ya no cambio, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, buenos días, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, buenos días, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, lo admito: al principio estaba encantado
pero la vida no pellizca ni presiona cuando uno se inclina.
Buenos días.

Wir sind Helden, «Guten Tag», Die Reklamation, 2003

[El Museo está hoy sincronizado con «Radio(h)ez» (vid. columna de la derecha –>)]

[Y sí, la traducción es mía: directamente del teutón verbenero al castizo a golpe de diccionario (la ignorancia aumenta el tamaño de los huevos :p) Pulsad en «Más» para ver la versión completa tanto en la lengua de los bárbaros como en la romanceada…]

—————

Meine Stimme gegen dein Mobiltelephon,
Meine Fäuste gegen eure Nagelpflegelotion,
Meine Zähne gegen die von Dr. Best und sei’m Sohn,
Meine Seele gegen eure sanfte Epilation.

Es war im Ausverkauf, im Angebot, die Sonderaktion:
‘Tausche blödes altes Leben gegen neue Version’.
Ich hatt’ es kaum zu Hause ausprobiert, da wußte ich schon:
An dem Produkt ist was kaputt – das ist die Reklamation.

Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück.
Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück.
Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, guten Tag, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, guten Tag, ich will mein Leben zurück.
Guten Tag, ich gebe zu, ich war am Anfang entzückt,
Aber euer Leben zwickt und drückt nur dann nicht wenn man sich bückt
Guten Tag.)

Meine Stimme gegen die der ganzen Talkshownation,
Meine Fäuste für ein müdes Hallelujah und Bohnen,
Meine Zähne gegen eure zahme Revolution,
Visionen gegen die totale Television.

—————–

Mi voz contra tu teléfono móvil,
mis puños contra tu laca de uñas,
mis dientes contra los del Dr. El Mejor y su hijo,
mi alma contra tu depilación suave.

Estaba en rebajas, en oferta, de ocasión:
«Cambie vieja vida estúpida por nueva versión».
Acababa de probarla en casa cuando advertí:
el producto está estropeado,
esta es la RECLAMACIÓN.

Ya no cambio, quiero que me devuelvan la vida.
Ya no cambio, quiero que me devuelvan la vida.
Ya no cambio, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, buenos días, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, buenos días, quiero que me devuelvan la vida.
Buenos días, lo admito: al principio estaba encantado
pero la vida no pellizca ni presiona cuando uno se inclina.
Buenos días.

Mi voz contra la de toda la nación esta de los programas de testimonios chorras que ponen a todas horas por la tele (sí, traducción un tanto parafraseada de «Talk-Show»);
mis puños por un cansado pan y circo,
mis dientes contra vuestra dócil revolución,
visiones contra la total tele-visión

Buenos días…

Tiempo ha...

Publicado enEl Museo

11 comentarios

  1. Patán Patán

    Me gusta la parte que dice: «Cambie vieja estúpida por nueva versión». ¡La de personas que estarían dispuestas a aceptar el cambio! xD

    Por cierto, ya tienes fuerza de voluntad para traducir, con los calores que hacen! ;p

    Good morning Vietnam!!

  2. nena, a mí tu radio-blog no me va :S No se ESCUCHA nada, que dirían los de Gran Hermano y afines XD Pero leyendo la letra, ya me hago una idea, ya… ¬¬ ¿Es el calor, no? XD

  3. Más bien es el frío.

    «Cambie vieja estúpida por última versión de Real One, my dear lady…» ;) O paciencia: a veces las cosas de los PCcitos se curan por inercia.

    Y sí, en Galicia tampoco se lleva mucho lo de ESCUCHAR :/ Y todo el mundo te lo dice sin ningún pudor: QUE NO TE ESCUCHO… Qué agradables…

  4. Bueno, no es que lo de «escuchar» se lleve o no, es que es incorrecto XD Y sí, cuando te dicen «no te escucho» queda de un lucido-majo-que-pa-qué XD Si va con Real ya sé cuál es el problema, no lo tengo instalado, me rulaba fatal y lo borré :P

  5. Patán Patán

    Pues ya estás instalando el Real otra vez, Chihiro. A veces Calítoe se porta y pone alguna canción decente :PPPPPP (sin resentimientos Calítoe, tú eres una nazi a tu manera, yo a la mía xD)
    Estoy esperando a que llegue mi cumple y me ponga alguna canción que me guste :D

  6. Patán Patán

    Aaaah, Chihiro, lo de «que folles mucho» no va con segundas, verdad? xDDDD
    ¿O es un ofrecimiento? :p

  7. O_o

    ¿Un ofrecimiento?

    Uh…

    ¬¬

    Buena estrategia esa de tirar los trastos haciendo creer que el otro te los ha tirado primero XDDDDDD Pero no, bonita, no iba por ahí. Lo siento (por ambas… quiero decir por ti y por mí XD)

    Besos a las dos :P

  8. Kaperucita Negra Kaperucita Negra

    Aish no puedo oirlaaa…. pero bueno quien me la tararea para ver como es la musica???? …mas que nada para hacerme una idea …jijiji

    Besitos quita frios

Responder a Calítoe.:. Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *