“¡Mientes Fabio!”
Cediendo a mi descrédito anhelante,
la mesticia que tengo me defrauda,
y aunque el favor lacónico me aplauda,
preces indico al celestial turbante.
Ostento al móvil un mentido Atlante,
hurtóme el Leto en la corriente rauda,
y al candor de mi sol, eclipse en cauda,
ajando voy mi vida naufragante.
Afecto aplauso de mi intenso agravio
en mi valor brillante, aunque tremendo,
libando intercalar gémino labio…
¿Entiendes, Fabio, lo que voy diciendo?
—¿Y cómo no entenderlo? —¡Mientes, Fabio,
que soy yo quien lo digo y no lo entiendo!
Félix Lope de Vega Carpio (1562-1635), soneto “Mientes Fabio”
[Leedlo entero: es uno de mis sonetos favoritos. Me encanta ;D]
Tiempo ha...
- EL CHICO ESE - 2004
-
¿Veis como el plagio es un arte noble? Otra cosa es tener más cara que espalda, pero es que donde ande metido el poderoso caballero…
Por cierto, ¿por qué iba a ofenderme que no se me entienda? Todo puede entenderse: todo lo que escribo aquí lo entendí alguna vez, pero eso no quita que mientras lo escribo para publicarlo yo misma que lo escribo lo esté entendiendo…
Me encantan los liítos de palabras ;D
-
Joder! ¡Me cuesta trabajo hasta leerlo! ¡Yo tampoco lo entiendo! XD
-
Qué bien citar a Lope de Vega, pero hay que hacerlo bien. El último verso es un endecasílabo: “yo mismo que lo digo no lo entiendo” y no “que yo mismo que lo digo no lo entiendo”. Pedante londinense.




6 comments
Comments feed for this article