DRAGOSTEA DIN TEI

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Alo. Salut. Sunt eu un haiduc
Şi te rog iubirea mea primeste fericirea.
Alo alo sunt eu Picasso
Ti-am dat beep şi sunt voinic
Dar să stii nu-ti cer nimic.

Vrei să pleci dar nu mă nu mă iei
nu mă nu mă iei nu mă nu mă iei
chipul tău şi dragostea din tei
mi-amintesc de ochii tăi

Te sun sa-ti spun ce simt acum
Alo iubirea mea sunt eu fericirea.
Alo alo sunt iarasi eu Picasso
Ti-am dat beep şi sunt voinic
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

(Refren şi ma-ia-hii…)

“Dragostea din tei”, cantada por Haiducii y popularizada recientemente por O-zone.

[Y sí, la traducción es MÍA, directamente del rumano como mejor he podido x) He intentado colocarle los diacríticos a la versión original porque en todas partes aparecía la letra sin ellos, aunque sólo estaba segura de los del estribillo (y ni siquiera del todo); si alguien quiere corregirme/ayudar, estaré encantada de recibir sus propuestas… Ya sabéis, para verla en castizo, pulsad en “Más”].

(El ma-ia-hii *creo* que es el estribillo que internacionaliza la canción ;p)

Hola. Buenas. Yo soy un haiduc (equivalente rumano a Robin Hood)
Y por favor, amor mío, recibe la felicidad.
Hola, hola. Yo soy Picasso.
Te he dejado una llamada perdida, y soy tenaz;
pero que sepas que no te pido nada.

Quieres irte pero no me, no me llevas;
no me, no me llevas, no me, no me llevas.
Tu rostro y el amor del tilo (en Rumanía es el árbol al que se asocia el retozar de los enamorados),
me recuerdan tus ojos.

Te llamo para decirte lo que siento ahora,
Hola, amor mío, soy yo, la felicidad.
Hola, hola, soy siempre yo, Picasso,
Te he dejado una llamada perdida, y soy tenaz
Pero que sepas que no te pido nada.

(Estribillo y ma-ia-hii…)

[¿Quién es el majadero que dice que para triunfar hay que cantar en inglés? Que esta canción esté en rumano no quita que la letra siga siendo tan “no-hay-por-donde-cogerla” como todas las de su género, pero resulta mucho más interesante… Mmmm, pero me gusta la parte de la llamada perdida :)]

Tiempo ha...

46 comments

  1. Patán’s avatar

    A mí la parte que más me gusta es “no me,no me llevas,no me,no me llevas,no me,no me llevas” Una estrofa de gran calidad literaria XD
    Por lo menos el comienzo se parace un poco a “Hello,I love you” de los Doors.
    Hola :)

  2. Hemaka’s avatar

    Voy a agregar este sitio a mis Favoritos, está mejor que tener. Sexo tántrico con britney spears.Visita_mi_blog
    http://viajesalfuturo.blogspot.com/
    Hemaka

  3. Patán’s avatar

    Vale. Yo te llevo si tú me llevas después :D

    Ayer vi el videoclip de los rumanos estos.
    Intentaba convencer a mi sister para que quitase de una vez la MTV cuando me dice: “Espera, que acaba de empezar una canción que es el nuevo himno gay…”
    No la había oído en mi vida. Según mi hermana debo de vivir en una burbuja acolchada porque la canción suena en todas partes XD
    El estribillo es pegadizo, pero no es mi estilo :)

    Esta extraña conexión que tenemos tú y yo empieza a darme miedo ;p

  4. Luisete’s avatar

    Pues a mi me mola mogollón que salga un canción en rumano, parece que todo tiene que ser en inglés, a ver si así nos animamos a aprender algún otro idioma… Saludos
    Luisete

  5. Lucky’s avatar

    La primera vez k oí esta cancion no me gusto, pero luego se le va kogiendo el punto y te enganxas. Luego mis amigos decian k el videoclip molava y un dia k tava mirando la MTV veo k sale y lo veo, tava xulo pero no era na del otro mundo, unos kuantos efektos especiales :P

  6. Lili’s avatar

    ¡Hola amiga! me parece que mucha gente está equivocada de que esta cancion es rumana, ¡estos chicos de nacionalidad son moldavos! Uno de ellos es hijo de una presentadora de la tele moldava. Pero como la lengua rumana y moldava son casi lo mismo pues… ¡Saludos a todos!

  7. rodrigo’s avatar

    me parece bravaza esta cancion!!! la primera vez q la escuche no me gusto mucho. pero despues le empece a agarrar el gusto y encima q se te pega. q siga para adelante. chao DALE “U” rodrigo

  8. FERNANDO’s avatar

    Gracias por este sitio. Buscaba esta canción. En Venezuela aún no está a la moda pero se que pronto sonará por doquier. La escuché por TVE cable y busqué en el internet para bajarla a mi ordenador. Saludos.

  9. Moy’s avatar

    Está muy intersante la canción, felicidades al traductor o traductora (¿de dónde aprendiste rumano? Escríbeme, por favor)… No había encontrado qué era un tilo, ni en el diccionario de la Real Academia. Y qué bueno que respetes los signos diacríticos del idioma.

    Saludos desde México.

  10. Calítoe.:.’s avatar

    Gracias por los piropos (traductorA, por cierto ;D). Aprendí lo básico más básico de rumano en la facultad de filología de la Universidad de Santiago de Compostela. Y “tilo” sí que aparece en el diccionario de la RAE, busca bien ;)

    Saludos a México :)

  11. Rampa’s avatar

    lo q modificaria de la traduccion seria en la siguiente estroga: Ti-am dat beep si sunt voinic . la traduccion seria: te he enviado un beep (beep no podria traducirse… seria pitido.. señal sonora) y soy valeroso.

    Espero le haya servido.

  12. Claudia’s avatar

    Hola!!!

    La verdad a mi casi no me gustaba este tipo de música pero esta canción esta muy pegajosa y en cuanto vi el video no pude sacarmela de la mente…

    Gracias a la traductora porque lo unico que entendía era Picasso (apenas y hablo Español) y era raro cantar algo sin saber que es lo que dice.

    La verdad me gusta mucho el acento rumano que se les escucha al cantar pero tambien lo que se me grabó de la canción fue lo de “no me llevas”…

    Saludos desde México!!!!!!!

  13. Calítoe.:.’s avatar

    Rampa, no sé muy bien de dónde eres, pero en España, a los pitidos de teléfono que se dejan sólo para decirle a alguien simbólicamente “me acuerdo de ti” les llamamos “llamadas perdidas”, por eso lo traduje por esa expresión :)

  14. rampa’s avatar

    de Argentina :)
    Salu2.

  15. :D’s avatar

    Es verda los chicos son moldavos, pero tienen nacionalidad rumana ademas Moldavia es teritorio rumano robado de los rusos despues de la primera querra mundial por eso se habla el mismo idioma alli y si tengo tiempo voy a truduciros la cancion :D

  16. :D’s avatar

    Despre tine – O-zone

    Ma trezesc cu tine-n gand
    Despre tine vreau sa cant
    Melodia mea de dor
    Care place tuturor.

    Nu raspunsi la SMS
    Eu iti scriu atat de des
    Poate m-am purtat urat
    Dar sa stii ca te-am iubit.

    Ma inec in ochii tai, lal-la-lei
    Plange lumea dupa ei, lal-la-lei
    Esti un inger pe Pamant
    Despre tine cant si zi zi noapte, lal-la-lei.

    Ma inec in ochii tai, lal-la-lei
    Plange lumea dupa ei, lal-la-lei
    Esti un inger pe Pamant
    Despre tine cant si zi zi noapte, lal-la-lei.

    Daca mergi cu mine-n vis
    Am sa te invat sa razi
    Si-am sa-ti cant pana in zori
    Cantecelul meu de dor.

    Ma inec in ochii tai, lal-la-lei
    Plange lumea dupa ei, lal-la-lei
    Esti un inger pe Pamant
    Despre tine cant si zi zi noapte, lal-la-lei.

    Esta también es muy buena, a mí me gusta mas.

  17. Jordan’s avatar

    Creo que esta cancion es muy divertida. La pelicula para la television es un poco como una broma, los tres muchachos tratan de parecer muy bonito, con la camisa abierta. Y sus maneras de bailar me hace reir. Pero, me gusta de escucharla, la tengo siempre en mis orejas.

  18. Kary’s avatar

    Me gusta esta canción es pegajosa. Le empece a tomar interés por que está en Rumano, después se me pegó como chicle y a cada rato la canto, me gustaría saber más sobre estos chavos que la cantan ¿me ayudarían?

  19. Vicente’s avatar

    Buenass, soy vicente de Valencia.Yo llevo escuchando la cancion de dragostea din tei desde enero o febrero, y tengo el disco de o-zone, pero me gusta mas la cancion de despretine, porque la traduccion es mas bonita, sobre todo el trozo que dice: “eres un angel en la tierra, y sobre ti canto de dia y de noche”.Es uno d mis grupos preferidos (esto no quiere decir q sea gay o algo asi), pero la musica d este tipo techno es la q mas m va.
    Saludos

  20. Juanito’s avatar

    Hola a todos!
    Yo soy rumano y me encantan los chicos de O-Zone. Pero ¿de donde habeis sacado el rumor de que son gays? Es totalmente falso porque me parece que todos ellos, o al menos 2, tienen novias. Volviendo a las canciones tengo que confesar que a mi tb me gusta mas “Despre tine” aunque ahora mismo la mas escuchada en Rumania es “De ce plang chitarele” (¿Por q lloran las guitaras?). Y por cierto, Moldavia es el segundo pais de habla rumana y es habitado por rumanos pero por circunstancias historicas el territorio ha sido separado de la madre patria. 1 abrazo

  21. Ana’s avatar

    Hola, soy mexicana y aqui apenas esta llegando a escucharse la cancion de Dragostea din tei, la verdad esta super pegajosa, divertida para bailar y tambien te dan ganas de aprender otras lenguas, bueno no todo es ingles y frances, la verdad esta cancion me encanta y en cuanto pueda compro el cd. saludos a todos

  22. Soy Carlos’s avatar

    Yo tambien soy mexicano y aqui apenas se empieza a escuchar en los antros y en verdad que es muy buena la cancion y dan ganas de aprender nuevos idiomas

  23. vicente’s avatar

    la traduccion del estribillo de despre tine es :
    me ahogo en tus ojos lala-lei,
    el mundo llora por ellos lala-lei,
    eres un angel en la tierra,
    y sobre ti canto de dia y de noxe lala-lei

    (despre tine)—->Sobre ti

    el resto de la cancion no me lo sé, xo aun asi m gusta muxo.Saludos

  24. luis’s avatar

    La verdad es una muy buena cancion y me parece que podria ser un buen himno gay; debido a que esta muy pegajosa y sobretodo porque tiene un buen ritmo.

    Soy gay

  25. Ave del Paraiso’s avatar

    Esta canción la escuché por primera vez en una estación de radio mexicana (hace una semana), dentro de un programa de temas gay y la presentaron como la música más gay que hay en Europa en este momento.
    Unos días después tuve la oportunidad de ver el video en una cadena de videos canadiense y despues de esto lo único que puedo decirles es que esos tres chicos son mas gay que Juan Gabriel (espero que sepan de quién hablo); lo cual no me incomoda de ninguna manera por que yo soy gay y los encuentro verdaderamente guapos. Saludos a todos.

  26. Sebastian’s avatar

    WENO en verdad en Chile no es muy conocida esa kancion, en verdad se conoce pero por la parodia de los Morancos,,,, Fiesta fiesta pluma pluma gay, pluma pluma gay plumaplumapluma gay,,,, marica quien, marica tu,, marica yo? marica haha,,,,,

  27. Ana’s avatar

    Hola, yo estoy escribindo desde Portugal. A ca Dragostea Din Tei, (mas que todas) esta en todas las orejas e despre tine tambien. Pero, no puedo olvidarme de hablar de una balada maravillosa que es Printe Nori, sobretodo en el principio. Besos para todos. Ana.

  28. Calítoe.:.’s avatar

    No es por ser borde ni nada, pero espero sinceramente que muchos de los que habéis escrito aquí aprendáis español antes que rumano…
    Saludos

  29. amada !’s avatar

    ola yo me llamo amada i si alguien me kiere conocer soy amada de 15 años de lleida i me gustaría mucho quie me agregueis gracias wuapos i wuapas agregasrme si me kereis conocer soy muy simpática i muy wuapa os lo assseguro adios!!!!!agregarme al: nuria14_114@hotmail.com a mi msn jeje dws!!!!

  30. Cote’s avatar

    Prefiero el fista fiesta pluma pluma gay de los morancos…en las discotekes de aca (Chile) la tocan a cada rato….como no van a ser gays estos….es cosa de mirarlos como se abrazan..puaj!

  31. Boqueroncilla’s avatar

    Hola a tod@s! He tropezado con este foro buscando cosas sobre O-zone y sobre el idioma rumano, hay para todos los gustos … Al final he acabado comprándome el cd, bajándome los videos y guardándome fotos jajaja Las traducciones están por todas partes sólo hay que buscar en los clubs de fans. Ah, gracias a todos los que se molestan en traducir y en contestar. Y por cierto, si son gays o no, ¿qué más da? No creo que pueda conseguir a ninguno, jajaja Me conformaré con mirar, sobre todo al Arsenie, porque los otros dos no me inspiran mucho … además que tengo 24 años y ya soy muy vieja para andar pensando en amores platónicos de cantantes jajaja Pasadlo bien ;)

  32. lennon’s avatar

    son gay estos rumanos (o-zone) porque en el video tienen gestos muy gay….

  33. gema’s avatar

    Hola! Me encantan O-Zone,no se xq dcen q son gays?,kien ha dixo eso?,l han dixo ellos?,pueden parecer xo no serlo. En muxas revistas salen q le gustn las mujeres.

  34. Anikka’s avatar

    Llegue aca buscando informacion de Dragostea Din Tei ya que aca en Chile solo se conoce la parodia. La version de O-zone como que recien esta empezando a sonar.
    La musica de este grupo no es de mi agrado (muy electronica para mi gusto) pero apoyo a todos los que cantan en otro idioma que no es ingles. Y creo que los alemanes nos han dado una buena leccion en eso de cantar en su idioma (Rammstein, Lacrimosa, Die Krupps, Knorkator, Megaherz….) ya que hay otras bandas (como Thy Majestie) que a pesar de ser italianos, cantan todo en ingles, eso ya les baja un punto. Buen post, gracias por la informacion.

  35. MÄru’s avatar

    Hola a todos!! Saludos desde MEXICO a todos ustedes!!, LLegue aqui por un enlace y llegue a la conclusion de que es una pagina muy buena! Yo buscaba la tradu de “Dragostea din tei” Alguien me podria decir de donde puedo bajar el video de “Despre tine”?

  36. MÄru’s avatar

    Buenas buenas! A mi los chikos de O-zone me parecen geniales, su voz, su carisma, sus bailecitos, en fin todo!! Y con eso de que son gays, solo ellos lo saben no lo creen? Y si lo son pues lo son y ya! No por eso dejaran de ser buenos artistas!

    Saludos
    Ciao Bambinos!!

  37. gObliN’s avatar

    pues si… tal vez el ritmo es pegajoso pero no quiere decir que sean unas lokas, ademas pues la cacion no habla de marik-das y ya si la comunidad gay la adopto como su himno es porque el ritmo es del agrado de todos…..LO QUE SI ESA PARODIA DE DRAGOSTEA DIN GAY ES UN CHISTE, SE ESTAN TIRANDO EL DISCO.

  38. mario’s avatar

    buena gobin esa es la verdad la parodia esta arruinando la cancion

  39. C.:.’s avatar

    No te cachondees del “no me llevas”, que es la historia de mi vida… También es cierto que yo tampoco me llevo a nadie, pero no es porque yo no quiera :/
    Mejor cierro el pico y me pongo a bailar…

  40. Calítoe.:.’s avatar

    Gracias por el piropopo, Hemaka.

    Patán: vale, yo te llevo si tú vienes para que pueda llevarte ;)
    Y sí: ten miedo, ten mucho miedo… ¡BUAHAHAHA!!
    (Ay, qué risa me doy a veces ;p).

  41. micki’s avatar

    Para ti, amigo.

  42. Toni’s avatar

    Hola a todos….!!! Como tais? he estado buscando la traduccion de “despre tine” y no la encuentro ni en ingles, ju!

    Un enlace me ha traido hasta esta pagina. En fin, a ver si encuentro algo, pero el pofesional que ha traducio dragostea podria traducir “despre tine”?

    Enga, saludos desde Valencia :P Ta luego

  43. anuka’s avatar

    hola.

    una cosa, x k no le pedis la letra en español al rumano ese k scribio 1 mnsaj?
    xo soy spañola, y eroy aprndiendo rumano x mi misma, y m va y s m da mu bn.

    espro k l rumano os la d.

    y x lo k a dixo l, na + ay 1, tn novia como xa sabeis, s Radu. Arsi, su ultima rlacion s trmino l año pasao, y dan no tn novia. Las xicas spañolas etamo d suert, x k dan y arsi no tnn novia y tambn, x k ls gutan las xicas d aca(españa), y etan buscando su xica ideal.
    Besos pa toos, y avr si lo consguis.
    muak

  44. ke son gays’s avatar

    ola m llamo sandra soy d caceres una ciudad española k esta n extremadura.m encanta o-zone, las canciones k mas m gustan son despretine y la fiesta d la noche,no s d dond sacan k son gays pero la verdad es k lo parace(so horibles)pero weno cantan d marabiya y son muy famasos,les deseo muxisima suert y k sigan cantando igual d bien k lo acen ahora,weno wesos y decir k sebastian es un jilipollas

  45. MILEY’s avatar

    ola me llamo miley, soy de mexico y bueno como habian dicho antes los demas mexicanos apenas se empiesa ah oir y la neta la canción esta pegajosa y pues yo no puedo decir cuales son mis favoritas por que no he oido todo el disco espero comprarlo cuanto antes y es bueno que estos chavos les hagan la competencia a los malditos nazis(americanos) y que sepan que no solo ellos pueden a y por sierto es cierto o no que estos chavos son gay y dejame te digo chava los pibes feos no estan eeeeeeeeh!

  46. Calítoe.:.’s avatar

    Voy a cortar los comentarios porque la intención de mi traducción era que la gente se enterase de lo que decía la canción, no que esto se convirtiese en un hervidero de faltas de horticultura x).

Comments are now closed.