CATULO

Lesbia mi dicit semper male
nec tacet umquam de me:
Lesbia me dispeream nisi amat.
Quo signo? quia sunt totidem mea:
deprecor illam adsidue, verum, dispeream nisi amo.

Catulo (Gaius Valerius Catullus), Carme nş 92

[Otro que comparte mi supuesto peculiar sentido de la erótica… Al menos en este poema :P Si no os apetece devanaros mucho la cabeza, mañana pongo una traducción… “Mía”]

[EDIT]Hela aquí, por demanda popular :) :

Lesbia me maldice,
me nombra a todas horas.
Apuesto la cabeza a que me adora.
¿Y cuál es la señal?
Pues que a mí me pasa igual:
a todas horas la execro,
y apuesto la cabeza a que la quiero.

[/EDIT]

Tiempo ha...

  1. not a pretty girl’s avatar

    Posí, s’agradesería una trasdusión, porque yo hise latín pero solo p’aprobar, sabeusté?

    Responder

  2. Patán’s avatar

    Yo casi nunca apuesto la cabeza,no vaya a ser que la pierda :P

    Responder

  3. Patán’s avatar

    Bueeeeno! Pero sólo a veces,eh! :p

    Responder

  4. taro’s avatar

    Me he chivado a la reina de corazones.
    -¡A todos los que comentan aquí!. ¡QUE LES CORTEN LA CABEZA!. ¡QUE LES CORTEN LA CABEZA!
    Menos al Judas.

    Responder

  5. rasselas’s avatar

    Hola, soy la cabeza de Rásselas, este verano perdí mi cuerpo y quiero recuperarlo.
    Como no tengo pies me cuesta seguilo.

    Responder

  6. not a pretty girl’s avatar

    Oooooooooooh, qué bonito. Ves? Así traducido lo pillamos y nos maravillamos, tontina XD

    Besos, Calito!

    Responder

  7. taro’s avatar

    Venga va. Que cada uno coja su cabeza. Y por favor. No se confundan.

    Responder

  8. Calítoe.:.’s avatar

    A veces, perder la cabeza es lo mejor que le puede pasar a uno… (¡Uy! Una calito(h)ez ;p)

    Responder

  9. Calítoe.:.’s avatar

    Era por si alguien quería hacer ejercicios de traducción. Es tan bonito el latín…

    ¿Que nos corten la cabeza? Entonces es que no queremos a nadie y nos limitamos a rajar de todo el mundo… Si ya me parecía a mí que era demasiado bonito para ser verdad…

    Cabeza de Rásselas: mientras tú sepas donde estás, todo va bien. Sería peor que hubiera un cuerpo sin cabeza %)

    Responder

Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *